邊看邊聊|曲玉萍:茜茜公主

2023-03-22 14:04:34 來源:新民晚報

打印 放大 縮小


【資料圖】

電影是做夢的過程,我們在電影里成長。

午休時和英國同事正聊天,我們的保潔工阿姨一臉倦容過來。她說自己昨晚到家很累,就打開網飛邊吃東西邊看劇消遣,沒想到那個片子好看到停不下來,一直看到下半夜。我好奇,問她是什么片子。她一時想不起片名,說大致就是講一個年輕的國王愛上了一個可愛的女孩。我又問是哪個國家的?她說沒留意,可能是杜撰的愛情故事吧。

回家后我打開網飛,想看看到底是啥片子這么好看,結果還沒等我搜,首頁就蹦出《茜茜公主》的巨幅海報。當時我非常吃驚:這不就是在中國婦孺皆知的茜茜么,阿姨竟然一點兒也不知道?第二天我跟同事們說起這事,誰知這些英國高級知識分子沒幾個聽說過茜茜,更別說《茜茜公主》的老電影了。

雖然知不知道茜茜公主并不是啥大事,但這事引起了大家巨大的興趣:為何中國人,遠隔半個地球,反倒比離奧地利更近的英國人,更了解這位歐洲公主呢?再說了,她一輩子好像跟中國也沒啥交集,怎么就成了中國人民的老朋友?

原來,《茜茜公主》三部曲是奧地利拍的,最早在1955年公映于德語世界,票房大火后才翻譯成了其他語言,即使有英國人看過,也都是我同事的爺爺奶奶那輩人了。它在1988年由上譯廠引進中國,茜茜公主第一次開口說起了中國話,但當時大多數中國人還不舍得自己掏錢進電影院。她和她的故事之所以被千家萬戶知曉,是因為上世紀80年代末、90年代初電視機在全國的普及。

那時普通人很少娛樂,看電視就是最大的享受;但愛看電視的大人們卻不明白,為何小孩子總想趁他們不在偷看電視;他們把電視當作可能毀了孩子前途的洪水猛獸,就像如今的家長對游戲的想象。其實,影視劇為孩子們拓展了一個全新的平行世界,在那里,可以毫發無損地經歷生死,明辨是非,學會愛憎。

后來還愛上了《每周廣播電視報》,盼著最新一期的到來,提前在節目表上劃出想看的劇目。當時電視節目也不夠豐富,老電影就被翻來覆去地播,看多少遍也不厭煩,看到至今經典臺詞張口就來:

搞笑如《虎口脫險》:“鴛鴦茶呀鴛鴦茶,你愛我呀我愛你”;自由如《音樂之聲》:“高高山頂上有個牧人嘞哦嘞嘞哦嘞嘞伊哦”;癡情如《魂斷藍橋》:“除了你,我別的人都不要”;深情如《卡薩布蘭卡》:“世上有那么多城鎮,有那么多酒館,而她卻獨獨走進了我這家”;傷感如《羅馬假日》:“把車開走,離開我,就像我離開你一樣”;倔犟如《簡愛》:“我們的精神是同等的,就如同你跟我經過墳墓,將同樣站在上帝面前”……當然,還有《茜茜公主》:“當你感到煩惱和憂愁的時候,就來這兒遙望大自然。”在地球一角,凝望閃爍屏幕,為世上遙遠的、存在或并不存在的另一個人而失落、心碎、感動、喜悅。電影是做夢的過程,我們在電影里成長。

《天堂電影院》里說:人生和電影不同,人生辛苦多了;如果不出去走走,會以為這就是全世界。我也是后來去了維也納,去了薩爾茨堡,去了日內瓦,才知道茜茜公主真正的大結局??墒怯惺裁搓P系?我們的茜茜公主永遠是上譯廠配音的羅密·施耐德,亮閃閃的眼睛,嘴角眉梢帶著笑,頭戴可愛的巴伐利亞小帽,趴在郵局柜臺發電報:“被關起來了,馬上送交巴比利。帶上槍,皇帝今天四點鐘到。茜茜。”(曲玉萍)

關鍵詞:

責任編輯:ERM523

相關閱讀

亚洲精品欧美精品,亚洲人成在线影院,亚洲电影欧美电影有声小说,麻豆九一精品爱看视频在线观看免费
>